오의역 있음
さて何から始めようか
어디서부터 시작해 볼까
僕には広すぎる部屋
나에게는 너무 넓은 방
昨日までの騒がしさは
어제까지의 소란스러움은
全てトイレに流された
전부 화장실에 흘려보냈어
まあ昼寝でもしようか
뭐 낮잠이라도 자 볼까
目を閉じて横になると
눈을 감고 가로누웠더니
懐かしいあいつの声
그리운 그 녀석의 목소리
ドアのチャイムが鳴らされた
현관의 초인종이 울렸어
おかえりロンリー 君に
어서 와 론리 너를
また会えると知っていた
다시 만날 줄 알고 있었어
静かで冷たくて
조용하고 차갑고
どこまでも優しくて
한없이 상냥해서
エアコンの風に揺れた
에어컨 바람에 흔들렸어
コンビニのビニールから
편의점 비닐에서부터
聞こえた音に振り向き
들린 소리에 뒤돌아 봤다가
誰も居ないと思い出す
아무도 없다는 걸 떠올려내
初めからわかっていた
처음부터 알고 있었어
こうなるのが一番だと
이렇게 되는 게 제일이라고
寂しくなんかないよと
외로울 게 뭐가 있냐고
強がりだけがこだまする
강한 척만이 메아리쳐
おかえりロンリー 君は
어서 와 론리 너는
昔と変わらないよね
옛날이랑 달라지질 않네
誰にも邪魔されずに
아무에게도 방해받지 않고
いつまでも美しくて
언제까지나 아름다워서
一人遊びは得意なんだ
혼자 노는 건 특기인걸
大丈夫 ひとりじゃない
괜찮아 혼자가 아니야
おかえりロンリー 僕は
어서 와 론리 나는
しばらく忘れていたね
얼마 동안 잊고 있었어
君と過ごす時が
너하고 보내는 시간이
こんなに自由なんて
이렇게 자유롭다는 걸
おかえりロンリー 君は
어서 와 론리 너는
いつまでも僕と一緒だよね
언제까지고 나와 함께인 거야
生まれ変わったとしても
다시 태어난다고 해도
また傍にいてよね
다시 곁에 있어 줘
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 月居巧 - 사랑?(愛?) 가사 번역 (0) | 2025.09.06 |
|---|---|
| 와다 타케아키 - タンガリンガロン(탕가링가론) 가사 번역 (0) | 2025.09.04 |
| 生足ぺろ子 - ダリア 가사 번역 (0) | 2025.08.27 |
| 椿 - 수수께끼의 병(ナゾの病) 가사 번역 (0) | 2025.07.01 |
| 미키토P - 세타가야 나이트 사파리(世田谷ナイトサファリ) 가사 번역 (0) | 2025.06.28 |