오의역 다수
最後ならひとつ教えて
마지막이라면 하나 알려줘
さよならまでふたつ数えて
잘 있어까지 둘을 세줘
最初の「ありがとう」噛み締め
최초의 「고마워」를 되새겨서
意味のない旅にまた出るよ
의미 없는 여행을 다시 떠나는 거야
上書き 上書き 目を逸らすよう
덮어쓰기 덮어쓰기 눈을 돌리자
要らない 要らない 味選り好み
필요없어 필요없어 맛 골라내기
ある日の ある日の 僕らのように
어느 날의 어느 날의 우리들처럼
いかんせんなんだか泣けてきたな
유감스럽게도 왜인지 울어버렸어
例えば 例えば 死に至るように
예를 들면 예를 들면 죽음에 이르듯이
例えば 例えば モラトリアムに
예를 들면 예를 들면 모라토리엄*처럼
(모라토리엄: 사회적인 의무·책임을 유예 받기를 바라고 책임 있는 당사자가 되는 것을 싫어하는 소비형의 인간)
例えば 例えば 問いかけたとして
예를 들면 예를 들면 물어본다고 해서
何がさ 何がさ 残るのさ
무엇이 무엇이 남는 거야?
教えてあげようか ひみつだよ
알려줄까, 비밀이야
恋をした瞬間にこの世が潰れる気がしたんだ
사랑을 한 순간에 이 세상이 무너지는 기분이 들었어
ねえ、きっと意味など無いよ 自己満足におぼれてくんだ
저기, 분명 의미 따위 없어 자기만족에 빠지는 거야
サイコ・テレパシーを受信しました「愛してるんだ」
사이코•텔레파시를 수신했습니다 「사랑하고 있어」
さあ、ぎゅっと 抱きしめたら 終わりがくんだ
자, 꼭 끌어안았다면 끝이 와
それを見てた僕は
그걸 보고 있던 나는
幸い 過ち -括りして
행복과 과오를 하나로 묶어서
これから これから 何をしようか
지금부터 지금부터 어떤 걸 할까
これらを これらを 飲み込んだ時
이것들을 이것들을 삼킨 때
吐き出してしまわないように
토해내지 않도록
砂漠を歩いて みつけたよ
사막을 걷다가 찾아낸 거야
宇宙に浮いた僕を手探るように見ててほしいな
하늘로 떠오른 나를 더듬듯이 봐줬으면 해
そんなうわ言ばっか消えていくんだ 君のもとへ
그런 헛소리만 사라져 가는 거야 네 곁으로
ねえ、きっと知りたくないの ホントのこと 目を閉じようか
저기, 분명 진심은 알고 싶지 않은 거야, 눈을 감아볼까
闇に君をみたよ 君をみたよ 涙が出そうだよ
어둠 속에서 너를 본 거야, 너를 본 거야, 눈물이 나올 것 같아
最後ならひとつ教えて
마지막이라면 하나 알려줘
これが最後のお願いさ
이게 마지막 부탁이야
君の世界はどうなったかな?
너의 세상은 어떻게 됐을까?
僕と同じなら嬉しいな
나랑 똑같다면 기쁘겠네
恋をした瞬間にこの世が潰れる気がしたんだ
사랑을 한 순간에 이 세상이 무너지는 기분이 들었어
渡り鳥のようにまた出逢えばよろしくどうぞ
철새처럼 다시 만난다면 잘 부탁드립니다
サイコ・テレパシーを受信しました「愛してたんだ」
사이코•텔레파시를 수신했습니다 「사랑했었어」
さあ、ぎゅっと抱きしめたら終わりがくんだ
자, 꼭 끌어안았다면 끝이 와
それを見てた
그걸 보고 있었어
君と
너하고
僕は
나는
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 赤坂んんん - 열죽음(熱的死) 가사 번역 (0) | 2024.12.04 |
|---|---|
| 시이나 모타 - lifeworks 가사 번역 (0) | 2024.11.26 |
| 플럼 - 붉은 실(赤い糸) 가사 번역 (0) | 2024.10.06 |
| 나미구루 - 당신은 세상의 끝에서 즌다를 먹는 것이다(あなたは世界の終わりにずんだを食べるのだ) 가사 번역 (0) | 2024.06.24 |
| 죽순소년 - ぐちゃったな 가사 번역 (0) | 2024.06.24 |